Contribute to the translation of the meanings of QuranFebruary 03, 2021
It is in the Arabic language that God transmitted the Holy Quran to his ultimate prophet, Mohammad. The holy book explains why: " We sent not an apostle Except (to teach) in the language Of his (own) people, in order To make (things) clear to them. Now God leaves straying Those whom He pleases And guides whom He pleases : And He is Exalted in Power, Full of Wisdom.Ibrahim (14: 4). This in no way thwarts the universal dimension of Islam, which is addressed to all of humanity. “ We have not sent thee But as a universal (Messenger) To men, giving them Glad tidings, and warning them (Against sin), but most men Understand not.. »Saba (34:28) If the Quran is therefore Quran only in its strict conformity with the revelation, the fact remains that the Muslims are mainly non-Arabic speakers and that one cannot subordinate their learning of religion to the understanding of the Arabic text. . Of course, this remains a goal, but in the meantime, what a blessing to be able to read the word of God in your native language!
The quality of the translation is essential
Giving access to the holy quran is a collective duty
Thanks to the donations entrusted to it, our project has acquired a capital whose investment in Islamic and ethical finance aims to generate a financial resource intended for the printing of the Holy Quran. Each year, we distribute many copies of the Holy book to Muslim communities who request them (162,552 copies printed and distributed per year). And each year, we also give our support to organizations that teach the Holy Quran. But why?More